Mostrando entradas con la etiqueta lugares. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta lugares. Mostrar todas las entradas

martes, 29 de abril de 2014

MALAGA


Mi lugar preferido es Malaga porque tiene unas playas con mucha gente conocida de Cordoba y es como Cordoba con playa . Tiene un catedral en el centro de la ciudad . Una de sus calles principales y mas conocida es la calle Larios en la que puedes encontrar muchas tiendas de ropa.
Gibralfaro es un mirados muy bonito donde puedes contemplar Malaga de una manera tranquila y relajada.
Me encanta ir todos los veranos a esta ciudad no podría estar un verano sin ir. Hay muchos bares de copas y restaurantes magnificos . Alli me lo paso muy bien.

My favorite place is Malaga because it has a few beaches with many people known about Cordova and is like Cordoba with beach. It has a catedral in the downtown. One of his principal streets and mas known it is the street Larios in which you can find many shops of clothes. Gibralfaro is one looked very nicely where you can contemplate Malaga of a calm and relaxed way. I am charmed with going every summer to this city it might not be a summer without going. There are many bars of glasses and magnificent restaurants. There I spend it to myself very well.


martes, 11 de marzo de 2014

EL VALLE
Valle del Jerte (Valli el Herti, en extremeño) es una comarca de Extremadura, España. Está situada en su extremo nororiental y limita al norte con las provincias de Ávila y Salamanca, al oeste con la comarca del Ambroz, por el Sur con la ciudad de Plasencia y al este con la comarca de la Vera.
Hoy día han desaparecido otras poblaciones que, en el tanscurso de la historia, también formaron parte del conjunto de municipios: Asperilla, Oxalvo, Peñahorcada, Vadillo y Tabares.
Al suroeste, aunque ya fuera del Valle del Jerte, se encuentra la ciudad de Plasencia que, si bien no forma parte físicamente del propio Valle, mantiene aún hoy un importante peso específico en cuanto a servicios y como nudo de comunicaciones en el norte de Extremadura.
Es un buen lugar para ir con tu familia y amigos y una experiencia inolvidable.


Jerte Valley (the Herti Valli in Extremadura) is a region of Extremadura, Spain. It is located in the northeast corner and bordered to the north by the provinces of Ávila and Salamanca, west to the region of Ambroz, on the south by the city of Plasencia and east by the district of Vera.

Today other populations have disappeared in tanscurso history, also part of the group of municipalities: Woodruff, Oxalvo, Peñahorcada, Vadillo and Tabares.

Southwest, although either Valley Parks, the city of Plasencia that even today, although not physically part of the valley itself, maintains a significant weight in terms of services and as a communications hub in northern Extremadura is .

It is a good place to go with family and friends and an unforgettable experience.





LA GARGANTA VERDE
 
La Garganta Verde es un espectacular cañón que ha sido excavado por el Arroyo del Pinar. Está situada a unos 5 km de la localidad de Zahara de la Sierra, en pleno Parque de la Sierra de Grazalema.
El nombre de Garganta Verde le viene de la frondosa vegetación que tapiza sus elevadas y verticales paredes que en los puntos más agrestes llega a alcanzar una profundidad de 400 metros. El sendero que recorre la garganta verde tiene una dificultad media-alta y una longitud de 2'5 km (2 horas). Para poder visitar y acceder a la zona es imprescindible un permiso que se otorga en el Centro de Visitantes de Zahara de la Sierra o en el de El Bosque. En la profundidad de la garganta se puede observar la Cueva de la Ermita de origen cárstico.



 
Green Gorge is a spectacular canyon that has been carved by the Arroyo del Pinar. It is located about 5 km from the village of Zahara de la Sierra, in the Park of the Sierra de Grazalema.

The Garganta Verde name comes from the lush vegetation lining its high vertical walls and in the wildest spots reaches a depth of 400 meters. The trail runs along the green gorge has a medium to high difficulty and a length of 2.5 km (2 hours). To visit and access the area is essential that permission is granted in the Visitor Center of Zahara de la Sierra or El Bosque. Deep in the throat you can see the Cave of the Shrine of karst origin.
 
 
 
 
 
 
 
 

lunes, 3 de marzo de 2014

GRAZALEMA
El pinsapo es una especie de abeto, perteneciente a la familia Pinaceae y de distribución restringida a sierras mediterráneas del sur de la península ibérica y el Rif.

RUTA DEL PINSAPAR DE GRAZALEMA
Comunidad Autónoma: Andalucía
Provincia: Cádiz
Zona: Sierra de Grazalema
Población: Grazalema
Municipio: Grazalema
Tipo de recorrido: Ida y vuelta
Recorrido: 12 km
Desnivel: 637 m.
Tiempo: 3 horas
Dificultad: Media
Señalización: Señalizada
Época recomendada: primavera, otoño, invierno
Sendero homologado: no

Lo mejor para pasar la noche o las noches es llevarse una tienda de campaña si sois aventureros para poder vivir esa experiencia tan bonita y recordada.
Es decir que la estancia no te costara nada ; no hay cosa mas bonita y barata.
Mi experiencia fue perfecta os animo.
GRAZALEMA
The Spanish fir fir is a species belonging to the family Pinaceae and distribution restricted to southern Mediterranean mountains of the Iberian Peninsula and the Rif.

ROUTE OF GRAZALEMA PINSAPAR


Region: Andalucía
Province: Cádiz
Area: Sierra de Grazalema
Population: Grazalema
County: Grazalema
Type of route: Return
Travel: 12 km
Elevation: 637 m.
Time: 3 hours
Difficulty: Medium
Signage: Sign posted
Recommended season: spring, autumn, winter
Approved Path: no




Best for the night or nights is take a tent if you are adventurous to live and remembered that beautiful experience.

You say that the stay will not cost you anything, there is more nice and cheap thing.

My experience was perfect I encourage.


http://www.wikirutas.es/rutas/Andalucia/Cadiz/Sierra_de_Grazalema/Ruta_del_pinsapar_de_Grazalema/