martes, 25 de marzo de 2014

My opinion


La asignatura de proyecto me resulta diferente a las demas. Es curiosa y nos ayuda a saber un poco mas de nuestro alrededor enterarnos de cosa que no sabemos que existen y estan alli.
Lo unico que cambiaria seria a la hora de puntuar que quitan demasiado pero por lo demas bien.
El año que viene podriamos aprender mas de ingles ( ya que la profesora sabe ingles y puede ayudarnos.



The project subject me turns out to be different from the demas. It is curious and helps us to know little mas of ours around to find out about thing that we do not know that they exist and estan there. The only thing that exchange serious at the moment of punctuating that they remove too much but for demas well. The year that comes podriamos to learn mas of Englishman (since the teacher knows Englishman and can help us.)

martes, 11 de marzo de 2014

EL VALLE
Valle del Jerte (Valli el Herti, en extremeño) es una comarca de Extremadura, España. Está situada en su extremo nororiental y limita al norte con las provincias de Ávila y Salamanca, al oeste con la comarca del Ambroz, por el Sur con la ciudad de Plasencia y al este con la comarca de la Vera.
Hoy día han desaparecido otras poblaciones que, en el tanscurso de la historia, también formaron parte del conjunto de municipios: Asperilla, Oxalvo, Peñahorcada, Vadillo y Tabares.
Al suroeste, aunque ya fuera del Valle del Jerte, se encuentra la ciudad de Plasencia que, si bien no forma parte físicamente del propio Valle, mantiene aún hoy un importante peso específico en cuanto a servicios y como nudo de comunicaciones en el norte de Extremadura.
Es un buen lugar para ir con tu familia y amigos y una experiencia inolvidable.


Jerte Valley (the Herti Valli in Extremadura) is a region of Extremadura, Spain. It is located in the northeast corner and bordered to the north by the provinces of Ávila and Salamanca, west to the region of Ambroz, on the south by the city of Plasencia and east by the district of Vera.

Today other populations have disappeared in tanscurso history, also part of the group of municipalities: Woodruff, Oxalvo, Peñahorcada, Vadillo and Tabares.

Southwest, although either Valley Parks, the city of Plasencia that even today, although not physically part of the valley itself, maintains a significant weight in terms of services and as a communications hub in northern Extremadura is .

It is a good place to go with family and friends and an unforgettable experience.





LA GARGANTA VERDE
 
La Garganta Verde es un espectacular cañón que ha sido excavado por el Arroyo del Pinar. Está situada a unos 5 km de la localidad de Zahara de la Sierra, en pleno Parque de la Sierra de Grazalema.
El nombre de Garganta Verde le viene de la frondosa vegetación que tapiza sus elevadas y verticales paredes que en los puntos más agrestes llega a alcanzar una profundidad de 400 metros. El sendero que recorre la garganta verde tiene una dificultad media-alta y una longitud de 2'5 km (2 horas). Para poder visitar y acceder a la zona es imprescindible un permiso que se otorga en el Centro de Visitantes de Zahara de la Sierra o en el de El Bosque. En la profundidad de la garganta se puede observar la Cueva de la Ermita de origen cárstico.



 
Green Gorge is a spectacular canyon that has been carved by the Arroyo del Pinar. It is located about 5 km from the village of Zahara de la Sierra, in the Park of the Sierra de Grazalema.

The Garganta Verde name comes from the lush vegetation lining its high vertical walls and in the wildest spots reaches a depth of 400 meters. The trail runs along the green gorge has a medium to high difficulty and a length of 2.5 km (2 hours). To visit and access the area is essential that permission is granted in the Visitor Center of Zahara de la Sierra or El Bosque. Deep in the throat you can see the Cave of the Shrine of karst origin.
 
 
 
 
 
 
 
 
CHESS BOXING
 

El chess boxing o ajedrez boxeo, es un deporte híbrido que combina el ajedrez y el boxeo. El concepto de este deporte había sido imaginado en 1992 por el dibujante de cómics Enki Bilal. Fue Iepe Rubingh quien llevó el concepto a la práctica en la primavera del 2003.
El juego empieza con 4 minutos de ajedrez y  3 minutos de boxeo.Entre cada ronda hay una pausa de un minuto para que los jugadores descansen.
Los guantes pueden ser de color negro, rojo o azul.







The chess boxing or chess boxing is a hybrid sport that combines chess and boxing. The concept of the sport had been imagined in 1992 by cartoonist Enki Bilal. It was Iepe Rubingh who brought the concept to practice in the spring of 2003.

The game starts with four minutes of chess and 3 minutes boxeo.Entre each round there is a pause for a minute to rest players.

Gloves can be black, red or blue.


lunes, 3 de marzo de 2014

GRAZALEMA
El pinsapo es una especie de abeto, perteneciente a la familia Pinaceae y de distribución restringida a sierras mediterráneas del sur de la península ibérica y el Rif.

RUTA DEL PINSAPAR DE GRAZALEMA
Comunidad Autónoma: Andalucía
Provincia: Cádiz
Zona: Sierra de Grazalema
Población: Grazalema
Municipio: Grazalema
Tipo de recorrido: Ida y vuelta
Recorrido: 12 km
Desnivel: 637 m.
Tiempo: 3 horas
Dificultad: Media
Señalización: Señalizada
Época recomendada: primavera, otoño, invierno
Sendero homologado: no

Lo mejor para pasar la noche o las noches es llevarse una tienda de campaña si sois aventureros para poder vivir esa experiencia tan bonita y recordada.
Es decir que la estancia no te costara nada ; no hay cosa mas bonita y barata.
Mi experiencia fue perfecta os animo.
GRAZALEMA
The Spanish fir fir is a species belonging to the family Pinaceae and distribution restricted to southern Mediterranean mountains of the Iberian Peninsula and the Rif.

ROUTE OF GRAZALEMA PINSAPAR


Region: Andalucía
Province: Cádiz
Area: Sierra de Grazalema
Population: Grazalema
County: Grazalema
Type of route: Return
Travel: 12 km
Elevation: 637 m.
Time: 3 hours
Difficulty: Medium
Signage: Sign posted
Recommended season: spring, autumn, winter
Approved Path: no




Best for the night or nights is take a tent if you are adventurous to live and remembered that beautiful experience.

You say that the stay will not cost you anything, there is more nice and cheap thing.

My experience was perfect I encourage.


http://www.wikirutas.es/rutas/Andalucia/Cadiz/Sierra_de_Grazalema/Ruta_del_pinsapar_de_Grazalema/






OBLIGATORIO IR A ...
 
LAS CUEVAS DE ALTAMIRA

Las Cuevas de Altamira constituyen uno de los ciclos pictóricos más importantes de la Prehistoria. Están situadas en las proximidades de Santillana del Mar, en Cantabria. Fueron descubiertas por Marcelino Sanz de Sautuola en 1879, y representan a bisontes, cabras, ciervas, caballos, signos, máscaras zoomorfas y figuras humanas.
 Su descubrimiento hace 120 años, suscitó una fuerte polémica entre los arqueólogos por la autenticidad de las mismas.

Tarifas

  • Entrada general: 3 €
  • Entrada reducida: 1.50 €
  • Tarjeta anual: 25 €

Entrada Gratuita

  • Sábados desde las 14.00 horas y domingos todo el día.
  • 18 de abril, Día del Patrimonio Mundial.
  • 18 de mayo, Día Internacional de los Museos.
  • 12 de octubre, Día de la Hispanidad.
  • 6 de diciembre, Día de la Constitución.




Altamira Cave


Altamira Caves are one of the most important pictorial cycles of Prehistory. They are located in the vicinity of Santillana del Mar in Cantabria. They were discovered by Marcelino Sanz de Sautuola in 1879, and represent bison, goats, deer, horses, signs, zoomorphic masks and human figures.

  Its discovery 120 years ago, sparked much controversy among archaeologists for the authenticity of the same.


Price
General Admission: 3
Concessions: 1.50
Annual card 25

free admission
Saturdays from 14.00 pm and all day Sundays.
April 18 World Heritage Day.
May 18, International Museum Day.
October 12, Columbus Day.
December 6, Constitution Day.